در حال بارگذاری ...
  • -«بررسی ادبیات روسی در آثار ترجمه شده به زبان های دیگر» و مراسم رونمایی از کتاب «سرگذشت گئورگ وارطانیان؛ بزرگ ترین جاسوس شوروی در ایران»

    شنبه 18 اردیبهشت ماه  1395ساعت 15:30 تا 16:45

    سخنرانان:آقای دکتر قهرمان سلیمانی معاون محترم پژوهشی سازمان،اقای لوان جاگاریان سفیر محترم فدراسیون روسیه در ایران،آقای کاوه میرعباسی نویسنده و مترجم.

    قهرمان سلیمانی، معاون پژوهشی و آموزشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سخنرانی خود در این نشست، گفت: روایات نوشته شده از سوی مورخین، سیاستمداران، دیپلمات ها و جاسوسان، زوایای مختلفی از وقایع و رخدادهای تاریخی را پیش منظر ما قرار می دهند. کتاب سرگذشت وارطانیان هم می تواند بخش هایی از پازل تاریخ ایران را تکمیل کند.

    وی افزود: بخش های نانوشته این نوع کتاب ها بیش از بخش های نوشته شده آن است؛ گاهی نویسنده اجازه ندارد مواردی را بنویسد و گاهی هم بخش های نوشته شده، منطبق با واقعیت نیست و حتی می تواند مسیر انحرافی را برای خوانندگان آن بگشاید.

    فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نشست تخصصی به همت این سازمان و با همکاری مؤسسه فرهنگی و انتشاراتی بین المللی الهدی (وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی) در سرای اهل قلم سالن بین المللی بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد.      
    لوان جاگاریان در این نشست با اشاره به اینکه در مراسم افتتاحیه بیست و نهمین نمایشگاه کتاب تهران نیز حضور داشت، گفت: این افتخار بزرگی است که در این جمع حضور دارم. همان طور که اطلاع دارید فدراسیون روسیه به عنوان مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه حضور دارد که مایه مباهات ما است.
               
    وی افزود: در این نمایشگاه کتاب های زیادی از روسیه شرکت داده شده و همکاری قابل توجهی بین ایران و روسیه در ابعاد سیاسی، فرهنگی و علمی رو به گسترش است. در آینده نیز برای ادامه این همکاری ها تلاش خواهیم کرد.    
    وی با قدردانی از تلاش های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و انتشارات بین المللی الهدی که به همت این موسسه کتاب «خاطرات گئورگی وارطانیان» در ایران منتشر شد. البته من استفاده از کلمه جاسوس را دوست ندارم. چرا که عادت کرده ایم در مورد جاسوسان آمریکایی صحبت کنیم!
               
    وی با اشاره به محتوای کتاب گفت: این کتاب به کنفرانس تاریخی 1943 اشاره دارد که بریتانیا و آمریکا و شوروی در تهران در ساختمان فعلی سفارت روسیه برگزار کردند. در آن زمان رضا خان به دولت فاشیستی آلمان به دید مثبت نگاه می کرد؛ ولی سران متفقین از ایران به عنوان پل پیروزی علیه آلمان در جنگ جهانی دوم بهره بردند.        
    جاگاریان در بخش دیگری افزود: ترجمه کتاب «خاطرات گئورگی وارطانیان: بزرگ ترین جاسوس شوروی در ایران» مفید ، مهم و سندی برای بررسی آن دوره مهم تاریخی است.

    کاوه میر عباسی نیز با ارائه تاریخچه ای از کتاب های ژانر پلیسی و جاسوسی در ایران به معرفی نویسندگان روس در این حوزه و آثار ترجمه شده از زبان روسی پرداخت که با استقبال خوانندگان ایرانی روبرو شده است.

     


    نظرات کاربران